?

Log in

No account? Create an account
 
 
28 December 2009 @ 12:52 pm
[lyrisc] Kimi ~Sakura~ - Lead (Hiroki Nakadoi)  


Kanji

ねぇ 僕は覚えてるよ
さくら並木を歩いたこと
手を繋いで微笑む
2人でどこまでも

真っ白な紙に書いた
キミと僕の思い出は
変わる景色何度巡っても
胸の中で色褪せず 今も花咲く

うす紅の花舞い落ちる
僕の心映しながら
もう二度とない温もりが
蘇るたびに涙する

ねぇ 君は覚えてるかな?
砂浜 2人寄り添った日
夜空で輝く星は
僕らだけに笑った

夢の中映す幻
キミは僕の傍にいない
堪えきれずに こぼれ出たこの声
もう一度届くのなら あの頃のように


うす紅の花舞い落ちる
僕の心映しながら
もう二度とない温もりが
蘇るたびに涙する

愛しさも喜びもまた
瞼を閉じれば...
君と出会える


Roomaji

nee boku wa oboeteru yo
sakura namiki wo aruita koto
te wo tsunaide hohoemu
futari de dokomademo

masshiro na kami ni kaita
kimi to boku no omoide wa
kawaru keshiki nando muguttemo
mune no naka de iroasezu ima mo hana saku

usu beni no hana maiochiru
boku no kokoro utsushinagara
mou nidoto nai nukumori ga
yomigaeru tabi ni namida suru

nee kimi wa oboeteru kana?
sunahama futari yorisotta hi
yozora de kagayaku hoshi wa
bokura dake ni waratta

yume no naka utsusu maboroshi
kimi wa boku no soba ni inai
kotaekirezu ni kobore deta kono koe
mou ichido todoku no nara ano goro no youni

usu beni no hana maiochiru
boku no kokoro utsushinagara
mou nidoto nai nukumori ga
yomigaeru tabi ni namida suru

itoshisa mo yorokobi mo mata
manabuta wo tojireba..
kimi to deaeru


English Translation

You know, I still remember walking along that road lined with cherry blossom trees
The two of us were always together, holding hands a smiling

I wrote out our memories together on a pure-white sheet of paper
No matter how many times I wander around as the scenery changes,
the memories inside my heart don't fade; even now they continue to bloom

As my heart is reflected, light crimson sakura petals flutter down as my soul
When I recall our warmth that we can never have again, tears come to my eyes

Hey, do you still remember that day we cuddled together on the sandy beach?
The shining stars in the night sky smiled only at the two of us

In the reflected illusion of my dream, you're not by my side and I can't bare it
If only my out cry could reach you just once more; just like before

As my heart is reflected, light crimson sakura petals flutter down as my soul
When I recall our warmth that we can never have again, tears come to my eyes

our love, our joyfulness
If I just close my eyes...
I can see you