DASH!!ignition (dash_ignition) wrote in veeai_project,
DASH!!ignition
dash_ignition
veeai_project

[lyrics] Shangri-La - w-inds.

From '09. I haven't reworked it, but I'll do that eventually. Suffice it to say this translation may not be the best :P

漢字

神秘の黒い瞳(Black eyes) バンプーのような精神(Mind)
[The orientalism, so oriental]
異(い)なる生活様式(Lifestyle) 故に純な微笑(Smile)
[No border in love, baby, no border in love]

広大(ひろ)いOur Asiaこの大地で [That day I found you]
君に逢えた奇蹟

Shangri-La [O-o-o-o-o]
きっとこの大地が古(いにしえ)に伝説のユートピア
Shangri-La [O-o-o-o-o]
そっと蝶が君の肩に止まる
Shangri-La
舞って散る花のように過ぎ去ってく刹那
Shangri-La
…Is this real or dream?

内に秘めた原色の夢
[The exoticism, so exotic]
僕がかつて失くしたモノ
[You make me remember it, baby, you make me remember]
もう一度夢見たい

心奏でよ シタールの音(ね) [I'm crazy 'bout you]
愛に言葉は要らない

Shangri-La [O-o-o-o-o]
ずっと此処にはいられない…旅の途中の身
Shangri-La [O-o-o-o-o]
そっと心が夕焼けに染まる
Shangri-La
待っているのはいつだって そう サヨナラ
Shangri-La
…Good-bye goes by

From east to west
終わらない旅路で遇(あ)う総(すべ)て 忘れない
So let it be [偶然の先には]
Let it be [あの日、君が待ってた]シャングリラ
Shangri-La

Oh…Shangri-La

Shangri-La [O-o-o-o-o]
きっとこの大地が古(いにしえ)に伝説のユートピア
Shangri-La [O-o-o-o-o]
そっと蝶が君の肩に止まる
Shangri-La
舞って散る花のように過ぎ去ってく刹那
Shangri-La
…Is this real or dream?

Shangri-La [O-o-o-o-o]
ずっと此処にはいられない…旅の途中の身
Shangri-La [O-o-o-o-o]
そっと心が夕焼けに染まる
Shangri-La
待っているのはいつだって そう サヨナラ
Shangri-La
…Good-bye goes by


Roomaji

Shinpi no Black eyes Banpuu no you na Mind
[The orientalism, so oriental]
Inaru Lifestyle yue ni jun na Smile
[No border in love, baby, no border in love]

Hiroi Our Asia kono daichi de [That day I found you]
Kimi ni aeta kiseki

Shangri-La
Kitto kono daichi ga inishie ni densetsu no YUUTOPIA
Shangri-La
Sotto chou ga kimi no kata ni tomaru
Shangri-La
Matte chiru hana no you ni sugisatteku setsuna
Shangri-La
…Is this real or dream?

Uchi ni himeta genshoku no yume
[The exoticism, so exotic]
Boku ga katsute nakushita mono
[You make me remember it, baby, you make me remember]
Mou ichido yume mitai

Kokoro kanade yo SHITAARU no ne [I’m crazy ‘bout you]
Ai ni kotoba wa iranai

Shangri-La
Zutto koko ni wa irarenai...tabi no tochuu no mi
Shangri-La
Sotto kokoro ga yuuyake ni somaru
Shangri-La
Matteiru no wa itsu datte sou sayonara
Shangri-La
…Good-bye goes by

From east to west
Owaranai tabiji de au subete wasurenai
So let it be (guuzen no saki ni wa)
Let it be [ano hi, kimi ga matteta] SHANGURIRA
Shangri-La

Oh…Shangri-La

Shangri-La
Kitto kono daichi ga inishie ni densetsu no YUTOPIA
Shangri-La
Sotto chou ga kimi no kata ni tomaru
Shangri-La
Matte chiru hana no you ni sugisatteku setsuna
Shangri-La
…Is this real or dream?

Shangri-La
Zutto koko ni wa irarenai...tabi no tochuu no mi
Shangri-La
Sotto kokoro ga yuuyake ni somaru
Shangri-La
Matteiru no wa itsu datte sou sayonara
Shangri-La
…Good-bye goes by


English Translation

Mystery of black eyes, with the spirit like that of bamboo
[The orientalism so oriental]
There are differences in our lifestyles, so we smile purely
[No border in love, baby, no border in love]

Our vast Asia On this earth
[That day I found you] It’s a miracle that I met you

Shangri-La [O-o-o-o-o]
This ground is definitely the utopia of ancient legends
Shangri-La [O-o-o-o-o]
A butterfly quietly stops at your shoulder
Shangri-La
Fluttering about, like a flower whose blossoms have fallen
These moments have already passed
Shangri-La
...Is this real or a dream?

Primary colors of a dream that I kept to myself
[The exoticism, so exotic]
Things I once had and lost
[You make me remember it, baby, (you make me remember])
I want to see those dreams again

My heart is playing a song It’s the sound of a sitar
[I'm crazy 'bout you] Love doesn’t need words

Shangri-La [O-o-o-o-o]
The me traveling on this road…will never settle down here
Shangri-La [O-o-o-o-o]
My spirit is gently dyed with the sunset
Shangri-La
I’m always waiting
I guess this is goodbye Shangri-La
...Good-bye goes by

From east to west
I won’t forget anything about how we met on this never ending journey
So let it be [Before we even met by change on that day]
Let it be [you were waiting for it] 
Shangri-la

Shangri-La
Oh... Shangri-La!

Shangri-La [O-o-o-o-o]
This ground is definitely the utopia of ancient legends
Shangri-La [O-o-o-o-o]
A butterfly quietly stops at your shoulder
Shangri-La
Fluttering about, like a flower whose blossoms have fallen
These moments have already passed
Shangri-La
...Is this real or a dream?

Shangri-La [O-o-o-o-o]
The me traveling on this road…will never settle down here
Shangri-La [O-o-o-o-o]
My spirit is gently dyed with the sunset
Shangri-La
I’m always waiting
I guess this is goodbye Shangri-La
...Good-bye goes by

Note: for those who don’t know, a Shangri-La is a remote and beautiful imaginary place, where life is nearly perfect (UTOPIA)

Enjoy!

♥Vi


x-posted to feel_the_fate :)
Tags: lyrics: w-inds., music
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments