?

Log in

No account? Create an account
 
 
20 February 2011 @ 02:51 pm
[lyrics] In the Red - w-inds.  
Was watching w-inds.' Another World Tour from 2010, and I couldn't get this song out of my head, so I translated it, haha :]




漢字

履きくたびれたスニーカーと
すらりブルージーンズで
いつも大きな声で
笑ってた君も 今は...

傷つくことにも慣れて
作り笑いもしなやかに
着飾る君が
なぜか切なくて

Living in the red
泣き言なんて
ひとことも
口にしない君の
涙を僕は知っている yeah...
Living in the red oh...
刹那でもいい
抱きしめてそうつぶやく君を
どうしようもない思いが焦がして ah...
Living in the red

大人になることでいくつ
自分失くしてしまったの
ある日君は突然に
立ち止まっていた you said

「こんな靴大嫌い」って
ヒールを放り投げたんだ
素足の方がずっと
自由になれるって

Living in the red
眠りに落ちた
君の頬
伝う涙はきっと
僕しか知らない哀しみの...しずく
Living in the red oh...
目覚めたとき
ひとすじも
光見えなくたって
ふたりそっと寄り添ってられるなら
Don't worry...

繰り返す暮らしの中で
ふたり夢見てた安らぎも
無情なほど現実は
たやすく奪って
消えてゆく oh...yeah...

Living in the red
君さえ居れば
もう何も
失うものなど無いさ
儚さは必然の証 yeah...
Living in the red oh...
目覚めたとき
ひとすじも
光見えなくたって
ふたりそっと寄り添ってられるなら
Don't worry...
Living in the red


Roomaji

Hakikutabireta SUNI-KA- to
surari BURU- JI-NZU de
itsumo ooki na koe de
waratteta kimi mo ima wa...

kizutsuku koto ni mo narete
tsukuriwarai mo shinayaka ni
kikazaru kimi ga
nazeka setsunakute

Living in the red
nakigoto nante
hitokoto mo
kuchi ni shinai kimi no
namida wo boku wa shitteiru yeah...
Living in the red oh...
setsuna demo ii
dakishimete sou tsubuyaku kimi wo
doushiyou mo nai omoi ga kogashite ah...
Living in the red

otona ni naru koto de ikutsu
jibun ushinakushite shimatta no?
aru hi kimi wa totsuzen ni
tachitomatteita you said

"konna kutsu daikirai" tte
HI-RU wo hourinagetanda
"suashi no hou ga zutto
jiyuu ni nareru" tte

Living in the red
nemuri ni ochita
kimi no hoho
tatau namida wa kitto
boku shika shiranai kuyashimi no...shizuku
Living in the red oh...
mesameta toki
hitosuji mo
hikari mienakuta tte
futari sotto yorisotterareru nara
Don't worry...

furikaesu kurashi no naka de
futari yume miteta yasuragi mo
mujyou na hodo genjitsu wa
tayasuku ubatte
kieteyuku oh...yeah...

Living in the red
kimi sae ireba
mou nanimo
ushinau mono nado nai sa
hakanasa wa hitsuzen no akashi yeah...
Living in the red oh...
mesameta toki
hitosuji mo
hikari mienakuta tte
futari sotto yorisotterareru nara
Don't worry...
Living in the red


English Translation

With worn out sneakers and slender-fitting blue jeans,
You were always laughing with a hearty laugh.
And yet, right now, you..

You’ve gotten used to being hurt;
So used to it that you're flexible even with your forced laughs and smiles
You can dress yourself up, but somehow you still look pained.

Living in the red
You don’t complain, won’t even say one word.
But I know about the tears you shed. yeah...
Living in the red oh...
Just for a moment, let me hold you as you mutter to yourself
We can't do anything about them,
So let's just burn away all of those thoughts ah...
Living in the red

Just how much if your true self have you lost
 -- all under the mask of this so-called "growing up?"
You said that one day, you just stopped abruptly;
Everything came to a standstill

You said, " I hate these kind of shoes!"
Flinging those heels off your feet, you told me,
"Being barefoot is far more liberating,"

Living in the red
You've fallen asleep,
And on your cheek there lies traces of your tears
A drop of your sorrow that no one but I know
Living in the red oh...
When you woke up,
You told me that you couldn't even see the beam of light,
But so long as the two of us can still cuddle together,
There's no need to worry...

In this relentlessly repeating lifestyle,
The heartless reality is easily snatching away
The tranquil dream that the two of us shared,
And making it disappear oh...yeah...

Living in the red
If I just have you,
Then there's already nothing left for me to lose
The fact that this fleeting reality is necessary is proof of that yeah...
Living in the red oh...
When you woke up,
You told me that you couldn't even see the beam of light,
But so long as the two of us can still cuddle together,
There's no need to worry...
Living in the red

x-posted to feel_the_fate