?

Log in

No account? Create an account
 
 
11 February 2011 @ 11:37 pm
[lyrics] Jikan no Naka de - Kyohei Kaneko  



Also requested. :)


漢字

あの日君が呟いた
切ない言葉を覚えている
今の小さなこの部屋
美しい面影残っている

離れたほうがいいなんて言葉
強がっていただけさ
今はもう他の誰かといる君を想うよ

あの頃を、全部忘れようとしても
まだ痛む傷
君だけのあの笑顔が心をずっと締めつける

泣いた時笑った時
いつでも隣に行ったのに
涙流すその意味を
分かってあげられなかったよ

僕の言葉が君を切り裂いて
愛は過去になったね
二人で見上げた空は
もう微笑まない

動き出す時間(とき)の中で立ち止っては
また振り返る
君だけを愛していた僕は
今もここにいる

抱きしめてた小さな肩
この腕に感じたまま
涙がかれるの
ただ願うだけ

あの頃を、全部忘れようとしても
まだ痛む傷
君だけのあの笑顔が心をずっと締めつける
君だけを愛していた僕は
今もここにいる


Roomaji

ano hi kimi ga tsubuyaita
setsunai kotoba wo oboeteiru
ima no chiisa na kono heya
utsukushii omokage nokotteiru

hanareta hou ga ii nante kotoba
tsuyogatteita dake sa
ima wa mou hoka no dareka to iru kimi wo omou yo

ano koro wo, zenbu wasureyou to shitemo
mada itamu kizu
kimi dake no ano egao ga kokoro wo zutto shimetsukeru

naita toki waratta toki
itsudemo tonari ni itta no ni
namida nagasu sono imi wo
wakatteagerenakatta yo

boku no kotoba ga kimi wo kirisaite
ai wa kako ni natta ne
futari de miageta sora wa
mou hohoemanai

ugokidasu toki no naka de tachitomatte wa
mata furikaeru
kimi dake wo aishiteita boku wa
ima mo koko ni iru

dakishimeteta chiisa na kata
kono mune ni kanjita mama
namida ga kareru no
tada negau dake

ano koro wo, zenbu wasureyou to shitemo
mada itamu kizu
kimi dake no ano egao ga kokoro wo zutto shimetsukeru
kimi dake wo aishiteita boku wa
ima mo koko ni iru


English Translation

I still remember those sad words
you whispered to me on that day
Even now, your beautiful trace
still remains in this small room

When I said things like, "it'd be better if we broke up",
I was only pretending to be strong
I'm already thinking of you being with someone else

Even if I try to forget everything from that time,
this wound hurts once more
Only your smile will keep holding tightly onto my heart

When you cried; when you smiled
Even though I was always by your side
I still could not understand
the meaning of those tears

My words cut you, and because of that,
Love has become a thing of the past, hasn't it?
The sky we looked up at together
isn't smiling anymore

I stand still in the flow of passing time
And turn around once more
The me who loved only you is still here

I can still feel your small shoulders
that I held in my arms
Now, I only pray for my tears to dry

Even if I try to forget everything from that time,
this wound hurts once more
Only your smile will keep holding tightly onto my heart
The me who loved only you is still here
 
 
 
Minakudo KaichouMinakudo Kaichou on April 23rd, 2011 10:54 pm (UTC)
Can you help me translate more songs, Vianca-san?
Sorry because I annoyed you a lot T^T But can you help me translate "White wish" when you have free time?
Thank you very much!!!